راهنمايان گردشگرچراغ اميدوزبان گوياي ميراث فرهنگي هستند


مدير كل ميراث فرهنگي صنايع دستي و گردشگري خراسان رضوي گفت: راهنمايان گردشگر چراغ اميد و زبان گوياي ميراث فرهنگي هستندكه مي توان آنان را مترجم زبان جاذبه هاي گردشگري دانست چراكه بي ترديد اگر راهنمايان گردشگري نباشند گردشگران نمي توانند بهره لارم را از آثار تاريخي وجاذبه هاي گردشگري ببرند .
به گزارش روابط عمومي اداره كل ميراث فرهنگي،صنايع دستي و گردشگري خراسان رضوي رجبعلي لباف خانيكي صبح امروز در هشتمين گردهمايي ملي راهنمايان گردشگري ايران  كه در هتل ثامن مشهد برگزار شد ضمن قدرداني ازحضور دكتر سلطاني فر معاون رئيس جمهور ورئيس سازمان ميراث فرهنگي،صنايع دستي و گردشگري كشور، دكتر رحماني موحد ونمايندگان مجلس شوراي اسلامي افزود؛ هرجاذبه تاریخي اعم از ميراث ملموس يا غير ملموس رازهاي پنهاني داردكه بايد توسط متخصصين شنيده وعرضه شود درغير اينصورت گردشگر با مشتي از مناظر وبناهاي صامت ويا اشياء منقول مواجه خواهد شد و بهره ای نخواهد برد.
لباف خاطر نشان کرد: فردی که می خواهد راهنمای گردشگر باشدباید زبان حال جاذبه های گردشگری را تفسیرکند ولازمه ی آن این است که راهنمایان هّم وغم خود را صرف مطالعه وتحقیق شناخت زوایای پرجاذبه ی ارزشهای فرهنگی و میراث فرهنگی مملکت خود کنند تاسفیران تمدن پرشکوه ایران به هموطنان خود و جامعه بشریت باشند.

انتهای پیام/

کد خبر 139312012